Showing posts with label Werner Herzog. Show all posts
Showing posts with label Werner Herzog. Show all posts

Sunday, 6 October 2024

Werner Herzog: Stories and Images

Aguirre, the Wrath of God (Directed by Werner Herzog)

Werner Herzog was born September 5, 1942, in Munich, Germany. With Rainer Werner Fassbinder and Volker Schlöndorff, Herzog led the influential postwar West German cinema movement. During his youth, Herzog studied history, literature, and music in Munich and at the University of Pittsburgh and traveled extensively in Mexico, Great Britain, Greece, and Sudan. Herakles (1962) was an early short, and Lebenszeichen (1967; Signs of Life) was his first feature film. He became known for working with small budgets and for writing and producing his own motion pictures. Herzog’s films, usually set in distinct and unfamiliar landscapes, are imbued with mysticism. 

In Auch Zwerge haben klein angefangen (1970; Even Dwarfs Started Small), the microcosm of a barren island inhabited by dwarfs stands for a larger reality, and in Fata Morgana (1971), a documentary on the Sahara, the desert acquires an eerie life of its own. One of Herzog’s best-known films, Aguirre, der Zorn Gottes (1972; Aguirre, the Wrath of God), follows a band of Spanish explorers into unmapped territory, recording their gradual mental and physical self-destruction. 

Jeder für sich und Gott gegen alle (1975; Every Man for Himself and God Against All or The Mystery of Kaspar Hauser) is a retelling of the Kaspar Hauser legend. Herzog’s most realistic film, Stroszek (1977), is a bittersweet tale of isolation concerning a German immigrant who, with his two misfit companions, finds the dairy lands of Wisconsin to be lonelier and bleaker than the slums of Berlin. Herzog’s other films include Herz aus Glas (1977; Heart of Glass), Nosferatu: Phantom der Nacht (1979; Nosferatu the Vampyre, a version of Bram Stoker’s Dracula that is an homage to F.W. Murnau’s film of the same name), Woyzeck (1979), Fitzcarraldo (1982), and Schrei aus Stein (1991; Scream of Stone). 

Later in his career Herzog focused primarily on documentaries, including Glocken aus der Tiefe (1995; “Bells from the Deep”), which examines religious beliefs among Russians, and Grizzly Man (2005), an account of Timothy Treadwell, an American who studied and lived among grizzly bears in Alaska but was mauled to death along with his girlfriend. Little Dieter Needs to Fly (1997) centres on a German American pilot shot down in the jungle during the Vietnam War; the story inspired Herzog’s narrative film Rescue Dawn (2007). Among his later documentaries are Encounters at the End of the World (2007), which highlights the beauty of Antarctica; Cave of Forgotten Dreams (2010), which explores in 3-D the prehistoric paintings at the Chauvet cave in France; and Into the Abyss (2011), a sombre examination of a Texas murder case. 

Herzog’s other narrative films include Bad Lieutenant: Port of Call New Orleans (2009), a drama about a police officer (played by Nicolas Cage) struggling with drug and gambling addictions, My Son, My Son, what Have Ye Done (2009) and Queen of the Desert (2014) with Nicole Kidman, James Franco and Damian Lewis. Herzog’s films are characterized by a surreal and subtly exotic quality, and he is hailed as one of the most innovative contemporary directors. He often employs controversial techniques to elicit the desired performances from his actors: he ordered that the entire cast be hypnotized for Heart of Glass, forced the cast of Aguirre, the Wrath of God to endure the arduous environment of South American rainforests, and required his actors to haul a 300-ton ship over a mountain for Fitzcarraldo. Herzog’s subject matter has often led to such offbeat casting choices as dwarfs in Auch Zwerge haben klein angefangen and Bruno S., a lifelong inmate of prisons and mental institutions, in The Mystery of Kaspar Hauser and Stroszek. His volatile love-hate relationship with the brilliant but emotionally unstable actor Klaus Kinski resulted in some of the best work from both men, and both are best known for the films on which they collaborated. Herzog celebrated their partnership with the well-received documentary film Mein liebster Feind (1999; My Best Fiend). In addition, Herzog occasionally took acting jobs himself, with notable roles including a stern father in the experimental drama Julien Donkey-Boy (1999) and a criminal mastermind in the big-budget action movie Jack Reacher (2012). 

© Encyclopædia Britannica

Werner Herzog, director of Aguirre, the Wrath of God, Fitzcarraldo and Nosferatu, on the art of storytelling and the importance of searching for fresh images:

When I sit down to write a script I never attempt to articulate my ideas in abstract terms through the veil of an ideology. My films come to me very much alive, like dreams without logical patterns of academic explanations. I’ll have a basic idea for a film and then over a period of time, when maybe I’m driving or walking, it becomes clearer and clearer to me. I see the film before me, as if I were in a cinema. Soon it is so perfectly transparent that I can sit and write it all down. It is as if I were copying from a movie screen. I like to write fast because it simply gives the story a certain urgency. I leave out all unnecessary things and just go for it. A story written this way will have, for me at least, much more coherence and drive. And it will also be full of life. For these reasons it has never taken me longer than four or five days to write a script. I just sit in front of the typewriter or computer and pound the keys.

Whether I have an ideology is not something that I have ever given much thought to, though I do understand where the question might come from. People generally sense I am very well-orientated and know where I’ve come from, where I am standing now and where I am going. But it is not an ideology as most people think of it. It is just that I understand the world in my own way and am capable of articulating this understanding into stories and images that seem to be coherent to others. Even after watching my films it bothers some people that they still cannot put their finger on what my ideology might be. Please, take what I am saying with a pair of pliers, but let me tell you: the ideology is simply the films themselves and my ability to make them. This is what scares those people who try so hard to describe, analyse and criticise me and my work. I do not like to drop names, but what sort of an ideology would you push under the shirt of Conrad or Hemingway or Kafka? Or Goya or Caspar David Friedrich?

I have often spoken of what I call the inadequate imagery of today’s civilization. I have the impression that the images that surround us today are worn out, they are abused and useless and exhausted. They are limping and dragging themselves behind the rest of our cultural evolution. When I look at the postcards in tourist shops and the images and advertisements that surround us in magazines, or I turn on the television, or if I walk into a travel agency and see those huge posters with that same tedious and rickety image of the Grand Canyon on them, I truly feel there is something dangerous emerging here. The biggest danger, in my opinion, is television because to a certain degree it ruins our vision and makes us very sad and lonesome. Our grandchildren will blame us for not having tossed hand-grenades into TV stations because of commercials. Television kills our imagination and what we end up with are worn out images because of the inability of too many people to seek out fresh ones.

As a race we have become aware of certain dangers that surround us. We comprehend, for example, that nuclear power is a very real certain danger for mankind, that over-crowding of the planet is the greatest of all. We have understood that the destruction of the environment is another enormous danger. But I truly believe that the lack of adequate imagery is a danger of the same magnitude. It is as serious a defect as being without memory. What have we done to our images? What have we done to our embarrassed landscapes? I have said this before and will repeat it again as long as I am able to talk: if we do not develop adequate images we will die out like dinosaurs. We need images in harmony with our civilization and our innermost conditioning, and this is the reason why I like any film that searches for new images no matter in what direction it moves or what story it tells. One must dig like an archaeologist and search our violated landscape to find anything new. One must go to war, if need be, to find these unprocessed and fresh images.

- Werner Herzog in ‘Herzog on Herzog’

Tuesday, 5 December 2023

Werner Herzog: Writing and Dreams


Werner Herzog is celebrated as one of the most influential and innovative filmmakers of our time, but his ascent to acclaim was far from a straight trajectory from privilege to power. Abandoned by his father at an early age, Herzog survived a WWII bombing that demolished the house next door to his childhood home and was raised by a single mother in near-poverty. He found his calling in filmmaking after reading an encyclopedia entry on the subject as a teenager and took a job as a welder in a steel factory in his late teens to fund his first films. These building blocks of his character — tenacity, self-reliance, imaginative curiosity — shine with blinding brilliance in the richest and most revealing of Herzog’s interviews.

Werner Herzog: A Guide for the Perplexed presents the director’s extensive, wide-ranging conversation with writer and filmmaker Paul Cronin.

Herzog’s insights coalesce into a kind of manifesto for following one’s particular calling, a form of intelligent, irreverent self-help for the modern creative spirit — indeed, even though Herzog is a humanist fully detached from religion, there is a strong spiritual undertone to his wisdom, rooted in what Cronin calls “unadulterated intuition” and spanning everything from what it really means to find your purpose and do what you love to the psychology and practicalities of worrying less about money to the art of living with presence in an age of productivity. As Cronin points out in the introduction, Herzog’s thoughts collected in the book are “a decades-long outpouring, a response to the clarion call, to the fervent requests for guidance.”

And yet in many ways, A Guide for the Perplexed could well have been titled A Guide to the Perplexed, for Herzog is as much a product of his “cumulative humiliations and defeats,” as he himself phrases it, as of his own “chronic perplexity,” to borrow E.B. White’s unforgettable term — Herzog possesses that rare, paradoxical combination of absolute clarity of conviction and wholehearted willingness to inhabit his own inner contradictions, to pursue life’s open-endedness with equal parts focus of vision and nimbleness of navigation.

– Maria Popova.

In the following excerpt Werner Herzog elaborates on his approach to writing screenplays and the role of dreams in that process.


Do you have an ideology, something that drives you beyond mere storytelling?

“Mere storytelling,” as you put it, is enough for a film. Steven Spielberg’s films might be full of special effects, but audiences appreciate them because at the centre of each is a well-crafted story. Spielberg deserves the position he is in because he understands something that those who are concerned only with the fireworks of flashy visuals don’t. If a story in a narrative film doesn’t function, that film won’t function.

My films come to me very much alive, like dreams, without explanation. I never think about what it all means. I think only about telling a story, and however illogical the images, I let them invade me. An idea comes to me, and then, over a period of time – perhaps while driving or walking – this blurred vision becomes clearer in my mind, pulling itself into focus. I see the film before me, as if it were playing on a screen, and it soon becomes so transparent that I can sit and write it all down, describing the images passing through my mind. I don’t write a script if I can’t see and hear the entire film - “characters, dialogue, music, locations – in my head. I have never written a screenplay for anyone else because I see my stories in a certain way and don’t want anyone else to touch them. When I write, I sit in front of the computer and pound the keys. I start at the beginning and write fast, leaving out anything that isn’t necessary, aiming at all times for the hard core of the narrative. I can’t write without that urgency. Something is wrong if it takes more than five days to finish a screenplay.


A story created this way will always be full of life. I saw the whole of Even Dwarfs Started Small as a continuous nightmare in front of my eyes and was extremely disciplined while typing so I wouldn’t make any mistakes. I just let it all pour out and didn’t make more than five typos in the entire screenplay.

People sense I am well orientated, that I know where I have come from and where I’m headed, so it’s understandable that they search for some guiding ideology behind my work. But no such thing exists as far as I’m concerned. There is never some philosophical idea that guides a film through the veil of a story. All I can say is that I understand the world in my own way and am capable of articulating this understanding through stories and images that are coherent to others. I don’t like to drop names, but what sort of an ideology would you push under the shirt of Conrad or Hemingway or Kafka? Goya or Caspar David Friedrich? Even after watching my films, it bothers some audiences that they are unable to put their finger on what my credo might be. Grasp this with a pair of pliers, but the credo is the films themselves and my ability to make them. This is what troubles those people who have forever viewed my work with tunnel vision, as if they were looking through a straw they picked up at McDonald’s. They keep searching. No wonder they get desperate.


Some of these milkshake-drinkers have located themes running throughout your work.

Apparently so, but don’t ask me to do the same. A film is a projection of light that becomes something else only when it crosses the gaze of the audience, with the viewer able to connect what he is looking at with something deeper within himself. Everyone completes images and stories in a different way because everyone’s perspective is unique, so it’s never been a good idea for me to explain what my films might mean. The opinion of the public, however different from my own, is sacred. Whenever anyone asks me if Stroszek kills himself at the end of Stroszek, I tell them they’re free to choose the ending that best works for them. If anyone is expecting a statement from me on such matters, it would be best if they put this book down right now and poured themselves a glass of wine. Consider this line from Walt Whitman: “Behold I do not give lectures or a little charity. When I give I give myself.” None of my films were made following deep philosophical contemplation. My way of expressing certain ideas – our deep-rooted hopes and gnawing fears – is by rendering them visible on screen.

Those hordes who write about cinema have often been trained to think in certain ways, to analyse a body of work and investigate apparent connections, to bring certain rigid, fashionable theories to bear and show off everything they know while doing so. They read their own intellectual make-up and approach to life into my films, apparently deciphering things that for me don’t need to be deciphered, and by churning out page after page of unappealing prose actually obscure and confuse. It doesn’t mean they’re right, it doesn’t mean they’re wrong. They function in their world, and I in mine. “I want to appeal to people’s instincts before anything else. When I present an audience with a new film I hope they bring only their hearts and minds, plus a little sympathy. I ask for no more than that. Film isn’t the art of scholars but of illiterates. It should be looked at straight on, without any prefabricated ideas, which is something Henri Langlois knew all too well. At the Cinémathèque Française he would screen films from around the world – in Bengali, Chinese, Japanese, Portuguese – without subtitles. It means audiences had to cultivate a kind of intelligence and intensity of vision that has little to do with rational thought. They almost developed their own sense of illiteracy, tapping into an innate but usually long-dormant facility.


You must be able to see some connections between your films.

People say I’m an outsider, but even if everyone finds me eccentric, I know I’m standing at the centre. There is nothing eccentric about my films; it’s everything else that’s eccentric. I never felt that Kaspar Hauser, for example, was an outsider. He might have been continually forced to the sidelines, he might have stood apart from everyone, but he’s at the true heart of things. Everyone around him, with their deformed souls, transformed into domesticated pigs and members of bourgeois society, they are the bizarre ones. Aguirre, Fini Straubinger and Stroszek all fit into this pattern. So do Walter Steiner, Hias in Heart of Glass, Woyzeck, Fitzcarraldo, the Aborigines of Where the Green Ants Dream and the desert people of Fata Morgana. Look at Reinhold Messner, Jean-Bédel Bokassa, Nosferatu and even Kinski himself, or Vladimir Kokol, the young deaf and blind man in Land of Silence and Darkness who connects with the world only by bouncing a ball off his head and clutching a radio to his chest, much like Kaspar, who plays with his wooden horse. None of these people are pathologically mad. “It’s the society they find themselves in that’s demented. Whether dwarfs, hallucinating soldiers or indigenous peoples, these individuals are not freaks.

I have always felt that my characters – fictional or non-fictional – all belong to the same family. It isn’t easy to put my finger on exactly what binds them together, but if a member of the clan were walking about town, you would intuitively and instantly recognise them. If you were to sit and watch all my films in one go, you would see the cross-references, the relationships and similarities between characters. They have no shadows, they emerge from the darkness without a past, they are misunderstood and humiliated. If you turned on the television and saw ten seconds of something, you would immediately know it must be one of mine. I look at my films as one big story, a vast, interconnected work I have been concentrating on for fifty years. Like the separate bricks that make up a building, taken together they constitute something bigger than their individual parts.


Does investigation of these individuals tell us anything about their surroundings?

We learn more about the buildings, streets and structures of an unknown city by climbing to the top of an overlooking hill than by standing in its central square. Looking in from the outskirts, we come to understand the environments in which these characters live.

How close do you feel to the characters in your films?

I have a great deal of sympathy for these people, to the point where Jörg Schmidt-Reitwein joked that I should play everyone in my films myself. I function pretty well as an actor and in several of my films could have played the leading character if necessary. I could never make a film – fiction or non-fiction – about someone for whom I have no empathy, who fails to arouse some level of appreciation and curiosity. In fact, when it comes to Fini Straubinger in Land of Silence and Darkness, Bruno S. in The Enigma of Kaspar Hauser or Dieter Dengler, these people are points of reference not just for my work, but also my life. I learnt so much from my time with them. The radical dignity they radiate is clearly visible in the films. There is something of what constitutes them inside me.

– Excerpt from Werner Herzog - A Guide for the Perplexed: Conversations with Paul Cronin.

Monday, 25 April 2022

Werner Herzog: Ideas as Guests


Werner Herzog was born in the Bavarian capital of Munich in 1942. Herzog's family relocated to Sachrang, a tiny village near the Austrian border, just before the end of World War II. Herzog began filmmaking in his late teens, allegedly with a camera he stole from the Munich Film School. Following the completion of many short films and his first feature film, Signs of Life (1968), his work was compared to that of directors such as Wim Wenders and Rainer Werner Fassbinder, who were of the same generation and began filmmaking at an early age. He has spoken respectfully of these other auteurs and the New German Cinema movement, highlighting his independence, his refusal to lend his name to political causes, and his identification as a Bavarian rather than a German. Herzog achieved international acclaim for Aguirre, the Wrath of God (1972) and was awarded the Cannes Grand Jury Prize for The Enigma of Kaspar Hauser (2007). (1974). He faced widespread criticism for his 1982 film Fitzcarraldo, for which he was alleged to have injured the indigenous Amazonians who worked on the production. Herzog refuted these charges, yet an air of controversy persisted. Les Blank's Burden of Dreams (1982), a documentary about the creation of Fitzcarraldo, portrayed Herzog as a dynamic performer and compelling speaker. Herzog worked less and less in Germany throughout the years, eventually relocating in California in the 1990s, first in the San Francisco Bay Area and then in Los Angeles. He continued to make documentaries and feature-length fiction films during his tenure in the United States, including Rescue Dawn (2006) and Bad Lieutenant: Port of Call—New Orleans (2009). He garnered considerable appreciation for his documentary work, particularly for Grizzly Man (2005) and Cave of Forgotten Dreams (2010), the latter of which was hailed as a groundbreaking experiment in 3D filming. Herzog's documentary movie Encounters at the End of the World was nominated for an Academy Award (2007). While he is still well-known for the daring exploits of his early works, his turbulent relationship with actor Klaus Kinski, and his willingness to push cinematic boundaries, he is best known for his ability to express himself philosophically on a wide variety of subjects and for his sage Germanic voice, which he has lent to a variety of projects.


In the following excerpt Werner Herzog is interviewed by Paul Cronin about his approach to making movies.


Have you ever doubted your abilities?

Never, which is probably why I have achieved certain things. I’m aware that I possess an almost absurd self-confidence, but why should I doubt my abilities when I see all these films so clearly before my eyes? My destiny was somehow made clear to me at an early age, and I have shouldered it ever since. There was never any question as to what I should do with my life. None of this is anything to brag about. Anyone who raises children has at least as much courage as someone who follows his “destiny,” whatever that means. It’s an utterly pretentious word.

Most film-production companies have a half-life, normally not beyond six or seven years, but mine still exists fifty years after I established it. I have persevered, having learnt from the struggles and defeats and humiliations. My hunger as a child helped define me, as did seeing my mother desperate and furious while struggling to feed us. Something terrifying I will never forget is playing basketball at school one day and having a violent collision with another player. An hour later I began seeing black spots and was blind “for nearly an hour. There is nothing wrong with hardships and obstacles, but everything wrong with not trying. I think about the original trip I made down several Amazon tributaries before I filmed Aguirre, not having the faintest idea what might be around the next corner. It’s some kind of metaphor for my life, which has been lived on a tightrope, even a slalom. I couldn’t tell you what has prevented me from slamming head first into a brick wall at a hundred miles an hour. I count myself lucky to have avoided the trapdoors.


I don’t do anything on anyone else’s terms and have never felt the need to prove anything. I don’t have the kind of career where, once a project is finished, I check the New York Times bestseller list to see about buying the next big thing, or wait for my agent to send me scripts. I have never relied on anyone to find me work. The problem isn’t coming up with ideas, it is how to contain the invasion. My ideas are like uninvited guests. They don’t knock on the door; they climb in through the windows like burglars who show up in the middle of the night and make a racket in the kitchen as they raid the fridge. I don’t sit and ponder which one I should deal with first. The one to be wrestled to the floor before all others is the one coming at me with the most vehemence. I have, over the years, developed methods to deal with the invaders as quickly and efficiently as possible, though the burglars never stop coming. You invite a handful of friends for dinner, but the door bursts open and a hundred people are pushing in. You might “You might manage to get rid of them, but from around the corner another fifty appear almost immediately.

As we sit here today there are half a dozen projects lined up waiting to be ejected from my home. I would like to be able to make films as quickly as I can think of them, and if I had an unlimited amount of money could shoot five feature films every two years. I have never had much choice about what comes next; I just attend to the biggest pressure. I basically have tunnel vision, and when working on a project think of little else. It’s been like this since I was fourteen years old. Today, finishing a film is like having a great weight lifted from my shoulders. It’s relief, not necessarily happiness.

I am glad to be rid of them after making a film or writing a book. The ideas are uninvited guests, but that doesn’t mean they aren’t welcome. As a soldier who holds a position others have long since abandoned, I have always accepted the challenges and am prepared for the worst. Rest assured I will never beat a cowardly retreat. I shall continue as long as there is breath in me.


You have never started a film you didn’t finish. One also gets the feeling there are very few unproduced scripts in the drawers of your desk.

No sleep has been lost over the fact that I have written a small handful of screenplays that I haven’t yet made. There are too many new ideas to spend time with for me to feel sorry for myself. One unproduced script of mine is the story of the conquest of Mexico, from the arrival of Cortés in Veracruz to fall of the city of Tenochtitlan, seen through the eyes of the Aztecs, for whom it must have felt like aliens landing on their shores. There are only three or four narratives in the history of mankind that have the same depth, calibre, enormity and tragedy. Joan of Arc, Genghis Khan, Akhenaten and Jesus Christ are the obvious examples. When I first started work on the project, my idea was to reconstruct Tenochtitlan, which would have meant sets five times bigger than those built for Cleopatra. Even with computerised digital effects, those pyramids, palaces and twenty thousand extras would cost a fortune. The rules of the game are simple: if one of my films is a box-office hit that brings in at least $250 million, the Aztec project might conceivably be financed. While researching I studied the primary sources, including lawsuits filed against Cortés after the conquest. I wanted to make the film in Spanish and Classical Nahuatl – which I even started to learn – though at the time it was unthinkable to make a film like this in anything other than English.

– Excerpt From Werner Herzog - A Guide for the Perplexed: Conversations with Paul Cronin
Paul Cronin.

Monday, 8 November 2021

Herzog: In the Shadow of the Vampire

Nosferatu (Directed by Werner Herzog)
Based on F.W. Murnau’s silent classic, Werner Herzog’s Nosferatu the Vampyre (1979) was a dual-language production shot simultaneously in English and German starring the volatile Klaus Kinski as the vampire Count Dracula and Isabelle Adjani as Lucy Harker.

A homage to the 1922 Murnau classic and a tribute to German silent cinema, Herzog’s film is an evocative and visually striking lament on the loss of innocence as articulated by Bram Stoker’s original 1897 novel, Dracula

Herzog’s film is not a direct copy of its cinematic source, although it does offer an occasional shot-for-shot reflection. Unable to shoot in Bremen, as Murnau had in 1922, Herzog began filming instead in the Dutch town of Delft. Memories of the German occupation of the area resulted in a degree of tension between the local townspeople and the German production crew which was exacerbated by Herzog’s decision to release thousands of rats during the film’s plague sequence.

Further complicating matters, Klaus Kinski was having to undergo hours of daily make-up to capture his part as Count Dracula, while the notoriously temperamental actor was also having to cope with the personal storm surrounding the impending break up of his marriage. Despite Kinski’s personal problems and manic tendencies, Herzog recalls that Kinski was calm and contented during the production – a tribute perhaps to Herzog’s ability to channel his star’s demons into a vulnerability crucial to the part.

Avoiding traditional horror film tropes the film had a mixed reception on release. The critic David Denby, however, perceptively noted at the time that ‘the young German director has made not a conventional horror film (there are no shocks) but an anguished poem of death’. Herzog’s undead creature is a forbidding force of Nature, even as he is a manifestly destructive killer. But he is also an intensely sympathetic demon spurred on by a terrifying blood lust and the need to die even as he lacks the means to realise that end.

For Jack Kroll, ‘when the Dracula figure lurches ashore in F.W. Murnau’s classic 1922 Nosferatu, carrying his coffin filled with native earth, it was a chilling premonition of Hitler’s imperialism of death, the desire to necropolize the world. Following Murnau, Herzog’s Nosferatu mixes such resonances with a surprisingly successful attempt to humanize Dracula.’

Herzog’s spare, precise screenplay gives precedence to the film’s visuals over a more literary approach. Drawing on Stoker’s familiar narrative, the plot is revealed through action, movement and the changing lighting and emotional canvas of Herzog’s impressive cinematic design.

In an interview published in Herzog on Herzog, the director discusses the filming of Nosferatu, his working relationship with Klaus Kinski at the time, as well as the making of Woyzeck which was shot immediately afterwards:


For ‘Nosferatu’ did you go back to the original Stoker novel or did you base your own script directly on Murnau’s film?

I could probably have made a vampire film without the existence of Murnau’s film, but there is a certain reverence I tried to pay to his Nosferatu and on one or two occasions I even tried to quote him literally by matching the same shots he used in his version. I went to Lübeck where he filmed the vampire’s lair and found among the few houses there not destroyed during the war those Murnau had used. They were being used as salt warehouses, but where in 1922 there had been small bushes, I found tall trees.

The reason Murnau’s film is not called Dracula is because Bram Stoker’s estate wanted so much money for the rights, so Murnau made a few unsubtle changes to his story and retitled it. My own film was solely based on the original Nosferatu, though I knew I wanted to inject a different spirit into my film. In Murnau’s film the creature is frightening because he is without a soul and looks like an insect. But from Kinski’s vampire you get real existential anguish. I tried to ‘humanize’ him. I wanted to endow him with human suffering and solitude, with a true longing for love and, importantly, the one essential capacity of human beings: mortality. Kinski plays against his appendages, the long fingernails and the pointed ears. I feel that his vampire is actually a very erotic figure. Moreover, in the film evil does not have only negative aspects; for example, the plague scene where there is real joy.

Stoker’s novel is a kind of compilation of all the vampire stories floating around from romantic times. What is interesting is that it focuses so much on new technology; for example, the use of telegrams and early recording machines, the Edison cylinders. Like the changes society was undergoing in the nineteenth century, there may well be something similar taking place today, as for some time we have been living in the digital age. In both cases there is something of an uneasiness in society, and vampire stories always seem to accumulate in times of restlessness. The novel is strangely obsessed with these kinds of things, and in this way Stoker was quite far-sighted by somehow anticipating our era of mass communication. At its heart, the vampire story is about solitude and now, more than a century later, as we witness this explosive evolution of means of communication, Stoker’s work has a real and powerful actuality to it. His story is structured in an interesting way, using all these forms of communication to carry the story along, something which does not emerge in film versions.

While we are talking about communication, allow me to add something. It is my firm belief, and I say this as a dictum, that all these tools now at our disposal, these things part of this explosive evolution of means of communication, mean we are now heading for an era of solitude. Along with this rapid growth of forms of communication at our disposal – be it fax, phone, email, internet or whatever – human solitude will increase in direct proportion. It might sound paradoxical, but it is not. It might appear that these things remove us from our isolation, but isolation is very different from solitude. When you are caught in a snowdrift in South Dakota, fifty miles from the next town, your isolation can be overcome with a mere cellular phone. But solitude is something more existential.



There was a great deal of press at the time about the fact that you let thousands of rats loose in the town square in Delft, the town in Holland which substituted for Wismar in the film.

I was looking for a northern German or Baltic town with boats and canals and a Dutch friend of mine suggested Delft. As soon as I saw the town I was fascinated by it. Delft is so tranquil, so bourgeois, so self-assured and solid and has remained unchanged for centuries. Because of this I felt it would be the perfect place to shoot this story. The horror and destruction would show up very effectively in such a clean and uncontaminated town. I have always felt that rats possess a kind of fantasy element in that they are the only mammals whose numbers surpass those of man. The figure is something like three to one, and our fear of the creatures stem in part from this fact. Before we started shooting I explained to the city council in Delft exactly what I had in mind, and got an OK on everything. I had presented to them in great detail the technical plans we had to prevent a single rat from escaping. But many people in Delft were nervous because the town is full of canals and for decades there was a very serious rat problem which had only recently been overcome. So there was a developing feeling of unease.


Where did you get the rats from?

They were from a laboratory in Hungary and it was very difficult to transport them across Europe. At every border customs checked the medical certificates, and one time an official opened one of the boxes to check the contents and fainted. When we bought the rats they were snow white and had to be dyed grey. There was a huge factory in Germany that produced shampoo and hair dye that would test their products on rats because the texture of rat hair is very similar to that of human hair. I went to this factory along with Henning von Grierke, a painter who did the set design of the film, and Cornelius Siegel, the special-effects expert who taught at the University of Bremen. Cornelius was the guy who set the glass factory on fire in Heart of Glass and single-handedly built the clock that you see at the start of Nosferatu. We asked at the factory how we should go about dyeing 10,000 rats and they gave us the idea of dipping the wire cages for a second into the dye. Cornelius designed this massive conveyor belt for dipping, washing and drying. We had to wash them off with lukewarm water immediately and blow-dry them with a huge system of hair-dryers otherwise they would have caught pneumonia.

What we did before we released the rats in the town was to seal off every single gully, every single side street and doorway. Along the canal we fixed nets to prevent any single animal from getting into the water and even had people in boats down in the canal to collect any creatures that might have escaped. When filming in the town square we had a movable wooden wall just behind the camera, and another in an alley at the end of the street. When the signal was given, both walls moved out of their hiding places and would noisily move towards each other, trapping the rats in an increasingly narrower space so they could then be caged. Fact is, we never lost a single rat.



This was your second outing with Kinski. What was he like to work with this time?

Kinski loved the work and for pretty much the whole time on set he was happy, even though he would throw a tantrum maybe every other day. He was at ease with himself and the world at the time and loved to sit with his Japanese make-up artist Reiko Kruk for hours and hours. He would listen to Japanese music as she sculpted him every morning, putting his ears and fingernails on. We had to do the teeth and ears and shave his head every morning and just seeing him with this enormous patience was a fine sight. I would walk in and sit with him for fifteen minutes. We did not talk, we just looked at each other in the mirror and nodded at each other. He was good with the project, and he was good with himself. Though the film is close to two hours and Klaus is on screen for maybe seventeen minutes, his vampire dominates absolutely every single scene. That is the finest compliment I can give him for his performance. Everything in the film works towards these seventeen minutes. His character is constantly present because of the story and the images which intensify this sense of doom and terror and anxiety. It took fifty years to find a vampire to rival the one Murnau created, and I say that no one in the next fifty years will be able to play Nosferatu like Kinski has done. This is not a prophecy, rather an absolute certitude. I could give you fifty years and a million dollars to find someone better than Kinski and you would fail. And I think Isabelle Adjani is also quite remarkable in the film, the perfect counterpart to Kinski’s monster. Her role was an extremely difficult one: she had to be frightened of the vampire and at the same time be attracted to him, something she really managed to communicate to the audience.



Like some of your other features, there was more than one language version of ‘Nosferatu’. What language did you shoot the film in originally?

As with Aguirre, where we had people from sixteen countries on the set, English was the common language. This included Kinski and Adjani. As a filmmaker you have to make a choice, not just to make communication on set easier, but also for the sake of the international distributors, and for them English is always the preferred language. But even though the film was shot in English, we did dub a German version of the film which I have always considered the more convincing version. I do not dare to speak of the ‘better’ version. I speak of the more ‘culturally authentic’ version.



Where did you film the scene at Dracula’s castle?

Whatever you see of Transylvania was shot in former Czechoslovakia, much of it actually in Moravia at the castle of Pernstein, and in the High Tatra mountains. Originally, I had wanted to shoot in Transylvania proper, in Romania, but was not allowed to because of problems with the Ceausescu regime. I actually never received a direct refusal from the government, but got word from some friendly Romanian filmmakers who were very supportive of my wishes to shoot in the Carpathians. They advised me to leave the country immediately and not wait for permission, as it would never come as long as Ceausescu was around. Parliament had bestowed upon him the title of the new Vlad Dracul, the historical defender of Romania. The title had a contemporary meaning: Ceausescu defending the country against the Soviet Empire. It turned out these local filmmakers were right, though I had a wonderful time in Romania searching for locations, methodically travelling every path of the Carpathian mountains.



Five days after you finished shooting ‘Nosferatu’, you continued with the same crew and, of course, lead actor, and shot ‘Woyzeck’. Why did you make these films back to back?

Today Woyzeck seems like a little hiccup after Nosferatu. It took seventeen days to shoot and only five days to edit, and I would have started shooting the day after we finished Nosferatu but we had to let Kinski’s hair grow for the role. It was mainly for technical and bureaucratic reasons that we continued with the same crew on a new film. At that time in Czechoslovakia it was an endless saga to obtain shooting permits. We had ended up shooting the second half of Nosferatu in Moravia and other places in the eastern part of Slovakia, and I thought it was a good idea to just continue shooting Woyzeck but tell the authorities it was still Nosferatu we were working on. Actually we did start shooting pretty much the day after Nosferatu was completed, and I just shot around Kinski’s part.


Woyzeck (Directed by Werner Herzog)
I don’t think that Kinski has ever been better. It is a truly stunning performance.

Kinski was never an actor who would merely play a part. He would exhaust himself completely and after Nosferatu he remained deeply in the world that we had created together, something that was glaringly apparent from the first day he walked on to the set of Woyzeck. This really gave his performance a different quality and from the opening scenes of the film he seems to be so fragile and vulnerable. Look at the shot of him just after the title sequence where he is just staring into the camera. There is something not quite right with his face. It was actually swollen on one side. What happened was that when he was doing his push-ups during the title sequence the drill major kicks him to the ground. Klaus said to me, ‘He’s not doing it right, he has to really kick me. He can’t just pretend to kick me.’ The man who does the kicking is actually Walter Saxer, the man who is being screamed at by Kinski in Burden of Dreams a couple of years later. Kinski was kicked so hard into the cobblestones on the ground that his face started to swell up. I saw this and said to him, ‘Klaus, stop: do not move. Just look at me.’ He was still exhausted from doing his push-ups, but he looks with such power into the camera that it really sets up the feel of the rest of the film.

At the same time he loved playing the part so much and in many ways was very much in balance with himself during the shoot. If something would not go as I had hoped, he would say to me things like, ‘Werner, what we are doing here is important, and just striving for it will give it its appropriate size. Don’t worry, it will fall in place.’ He worked very hard on the text and, unlike so many other times, he generally knew his lines. It was truly a joy to work with him for those days, and I think back on that time with genuine fondness. And yes, he is so good in the role. He truly captured the spirit of the part; there is such a smouldering intensity to him.



This was clearly a project that had been on your mind for a while.

My film of Georg Buchner’s Woyzeck is probably my simplest connection to what is the best of my own culture, more so than Nosferatu, which was more an explicit connection to a world of cinema. Though I have always worked within German culture, making a film of Woyzeck meant to reach out to Germany’s most significant cultural history, and for this reason there is something in the film that is beyond me. It touches the very golden heights of German culture, and because of this the film sparkles. Yet all I did was reach up and touch these heights.

I had wanted to make a film of Woyzeck for some time. For me there is no greater drama in the German language. It is of such stunning actuality. There is no really good English translation of Woyzeck, nothing really completely satisfying. The drama is a fragment, and there has been a very high-calibre debate within academic circles as to which order the loose, unpaginated sheets should go in. I used an arrangement of scenes that made the most sense as a continuous story and I think most theatrical productions use this same shape.


‘Woyzeck’ is probably my favourite of your features. It is such a tremendously inventive piece of cinema, the way you filmed it in a series of long takes.

We used a series of four-minute-long shots, and so the film is essentially made up of about twenty-five cuts, plus a couple of smaller takes. It was very difficult to maintain this: no one was allowed a mistake. It is a film of such economy that I will probably never achieve again. What made the whole approach exciting is that the film space is created not by cuts and the camera’s movement but wholly by the actors, by the force of their performances and their use of the space around them. Look at the scene where Woyzeck tries to flee from the drum major: he heads directly into the lens of the camera and at the last moment is pulled back. In a shot like that Kinski creates a space far beyond that of the camera; he is showing that there is a whole world behind, around and in front of the camera. You feel he is crawling desperately towards you, even into you. So the creation of space – and how as a director I used it – became even more important than normal in Woyzeck.

I truly like filmmakers who are daring enough to show a whole sequence in one single shot. You really have to let your pants down if you are trying that. What you show on screen has to be very strong in order to hold the audience for three or four minutes. Poor filmmakers will often move the camera about unnecessarily and use flashy tricks and an excess of cuts because they know the material is not strong enough to sustain a passive camera. This kind of film-making – full of unnecessary jump cuts and things like this – gives you a phony impression that something interesting might be going on. But for me it is a clear sign that I am watching an empty film.

–  Extract from Herzog on Herzog. By Werner Herzog. Ed. Paul Cronin. (Faber, 2002).


  

Sunday, 13 June 2021

Werner Herzog Goes to New Orleans

Bad Lieutenant: Port Of Call New Orleans (Directed by Werner Herzog) 


Werner Herzog’s remake of Bad Lieutenant: Port Of Call New Orleans is indebted to Abel Ferrara’s notorious 1992 original in name and subject matter only. The screenwriter William Finkelstein, a veteran of TV police dramas Hill Street Blues and NYPD Blue, has taken the character of a dishonest, drug-addicted detective, changed the setting to New Orleans in the aftermath of Hurricane Katrina and constructed a new story. Eschewing the original’s overt Catholic symbolism, Ferrara’s uncompromising portrait of self-destruction is still fertile ground for the German director whose doomed tales of excess this recalls. Herzog however injects the story with his own sly touches of surreal humour, surrealist imagery and an unexpected tone of optimism amid the brutality and seediness.

Nicolas Cage relishes the role of drug-fuelled cop Terence McDonagh, a part suited to his on-screen histrionics. He strides through the increasingly tortuous plot recalling the great driven monsters of Herzog’s early years: Aguirre, Fitzcarraldo and Nosferatu as played by the great Klaus Kinski. Herzog gives Cage enough freedom to indulge his excesses without the film veering into parody.

The film opens in the aftermath of Katrina with McDonagh attempting to free a prisoner from a water-filled basement only to injure his back in the process. We jump six months forward, to discover he’s been promoted to lieutenant, only the pain medications to deal with his now chronic back pain have led to a full-blown coke and crack addiction, which he obtains by exploiting his status as a cop to steal, get sex and keep his girlfriend provided with dope.

The story revolves around  an investigation into the drug-related killing of a family of Senegalese illegal immigrants, as he searches down a reluctant witness who can identify the perpetrators. 

Meanwhile, he is in debt due to gambling, is forced to steal narcotics from the police evidence room to support his habit, and begins pitting one gang of criminals against another. He is fiercely protective of his erratic partner and alcoholic father, even as he sinks into a hallucinatory daze as a result of the alcohol and drugs. He sees iguanas in an apartment and alligators beside the road. Not merely the products of a mind reeling out of control; they are reminders, animals of the Louisiana swamp, the primeval origins of the city itself.

McDonagh's behaviour grows more outlandish and hysterical, unable to sleep, threatening witnesses, teaming up with criminals, seemingly hurtling towards his own doom. As the local mob, debt collectors, internal affairs, and a state senator circle around McDonagh, respite arrives in the sudden and inexplicable form of grace.

Such an unexpected turn of events is in keeping with Herzog’s ironical view of the moral codes of the police procedural, and give the film a playful and open feel, taking the film in a direction quite different to the redemptive arc of Ferrara’s original. Herzog’s updated version has a completely different tone, it doesn’t take itself too seriously, and although Herzog's film had its origins in commercial expediency, Herzog imbues the uncompromising script with his own unique strange, erratic, and delightful touches that make the film a genuine work of wonder.

The film belongs to Cage, he takes centre stage, his mania grounded in a solid supporting cast. It’s his best role since Scorsese’s Bringing Out the Dead, a similarly hallucinogenic account of a man at the end of his tether. 

In the following article Werner Herzog discusses the making of the film, his relationship with Nicolas Cage, and it’s indebtedness, or lack thereof, to the original film. 


It does not bespeak great wisdom to call the film The Bad Lieutenant, and I only agreed to make the film after William (Billy) Finkelstein, the screenwriter, who had seen a film of the same name from the early nineties, had given me a solemn oath that this was not a remake at all. But the film industry has its own rationale, which in this case was the speculation of starting some sort of a franchise. I have no problem with this. Nevertheless, the pedantic branch of academia, the so called “film-studies,” in its attempt to do damage to cinema, will be ecstatic to find a small reference to that earlier film here and there, though it will fail to do the same damage that academia — in the name of literary theory — has done to poetry, which it has pushed to the brink of extinction. Cinema, so far, is more robust. I call upon the theoreticians of cinema to go after this one. Go for it, losers.


What the producers accepted was my suggestion to make the title more specific—Port of Call: New Orleans, and now the film’s title combines both elements. Originally, the screenplay was written with New York as a backdrop, and again the rationale of the producers set in by moving it to New Orleans, since shooting there would mean a substantial tax benefit. It was a move I immediately welcomed. In New Orleans it was not only the levees that breeched, but it was civility itself: there was a highly visible breakdown of good citizenship and order. Looting was rampant, and quite a number of policemen did not report for duty; some of them took brand new Cadillacs from their abandoned dealerships and vanished onto dry ground in neighboring states. Less fancy cars disappeared only a few days later. This collapse of morality was matched by the neglect of the government in Washington, and it is hard to figure out whether this was just a form of stupidity or outright cynicism. I am deeply grateful that the police department in New Orleans had the magnanimity and calibre to support the shooting of the film without any reservation. They know — as we all do — that the overwhelming majority of their force performed in a way that deserves nothing but admiration.


This was fertile ground to stage a film noir, or rather a new form of film noir where evil was not just the most natural occurrence. It was the bliss of evil which pervades everything in this film. Nicolas Cage followed me in this regard with blind faith. We had met only once at Francis Ford Coppola’s, his uncle’s, winery in Napa Valley almost three decades ago when Nicolas was an adolescent, and I was about to set out for the Peruvian jungle in order to move a ship over a mountain. Now, we wondered why and how we had eluded each other ever since, why we had never worked together, and it became instantly clear that we would do this film together, or neither one of us would do it. There was an urge in both of us to join forces.


Film noir always is a consequence of the Climate of Time; it needs a growing sense of insecurity, of depression. The literature of Raymond Chandler and Dashiell Hammett is a child of the Great Depression, with film noir as its sibling. I sensed something coming in the months leading up to the making of the film: a breakdown which was so obvious in New Orleans, and half a year before finances and the economy collapsed, the signs were written on the wall. Even films like Batman turned out to be much darker than anyone expected. What finally woke me up was a banality: when attempting to lease a car I was confronted by the dealership with the unpleasant news that my credit score was abysmal, and hence I had to pay a much higher monthly rate. Why is that, I asked — I had always paid my bills, I had never owed money to anyone. That was exactly my problem: I had never borrowed money, had hardly ever used a credit card, and my bank account was not in the red. But the system punished you for not owing money, and rewarded those who did. I realized that the entire system was sick, that this could not go well, and I instantly withdrew money I had invested in stock of Lehman Brothers while a bank manager, ecstatic, with shuddering urgency, was trying to persuade me to buy even more of it. I love cinema for moments like this.


The screenplay is William Finkelstein’s text, but as usual during my work as a director it kept shifting, demanding its own life, and I invented new scenes such as a new beginning and a new end, the iguanas, the “dancing” soul (actually this is Finkelstein’s, who plays a very convincing gangster in the film), the childhood story of pirate’s treasure, and a spoon of sterling silver. I also deleted quite a number of scenes where the protagonist takes drugs, simply because I personally dislike the culture of drugs. Sometimes changes entered to everyone’s surprise. To give one example: Nicolas knew that sometimes after a scene was shot I would not shut down the camera if I sensed there was more to it, a gesture, an odd laughter, or an “afterthought” from a man left alone with all the weight of a rolling camera, the lights, the sound recording, the expectant eyes of a crew upon him. I simply would not call “cut” and leave him exposed and suspended under the pressure of the moment. He, the Bad Lieutenant, after restless deeds of evil, takes refuge in a cheap hotel room, and has an unexpected encounter with the former prisoner whom he had rescued from drowning in a flooded prison tract at the beginning of the film. The young man, now a waiter delivering room service, notices there is something wrong with the Lieutenant, and offers to get him out of there. I kept the camera rolling, but nothing more came from Nicolas. “What, for Heaven’s sake, could I have added,” he asked. And without thinking for a second I said, “Do fish have dreams?” We shot the scene once more with this line, and it looked good and strange and dark. But it required being anchored in yet an additional scene at the very end of the film, with both men, distant in dreams leaning against the glass of a huge aquarium where sharks and rays and large fish move slowly as if they indeed were caught in the dreams of a distant and incomprehensible world.

From Bad Lieutenant Port of Call: New Orleans. By Werner Herzog. Courtesy of Emmanuel Levy.